Открытие моста через Амур и резкое увеличение грузопотока из Китая перевернули дальневосточную логистику с ног на голову: «рынок покупателя» превратился в «рынок продавца».
Об особенностях работы на коротком, но востребованном маршруте — Благовещенск – Хэйхэ — рассказывает генеральный директор Таможенно-логистической группы «АМУР» Роман Макаренков.
Ввозить грузы из Китая стало проще
Мы доставляем грузы из Китая в Россию с 2009 года. Начинали с малого, предоставляли в основном посреднические услуги. Сегодня у нас свой автопарк, свои декларанты на таможне и свой складской комплекс в Хэйхэ. Возим грузы «под ключ» и всё делаем сами.
Раньше ввозить грузы в Благовещенск было труднее. Зимой Амур замерзал, и по нему запускали машины; летом грузы возили по воде — иногда в контейнерах, а иногда фуры заезжали прямо на баржи. Но в межсезонье, когда лёд таял или только начинал формироваться, работа останавливалась на месяц-полтора.
В 2022 году был открыт мост через Амур. Он соединил Благовещенск и Хэйхэ. В Китае тогда продолжали действовать очень строгие карантинные ограничения, и водителям приходилось тяжело. Им даже не разрешали выходить из кабины: к фуре подъезжал ричстакер, ставил на полуприцеп контейнер, и автопоезд сразу же возвращался в Россию.
Сегодня карантин сняли: перевозки осуществляются в обычном режиме. Мост стал самым коротким, самым быстрым и удобным путём доставки из Китая.
Покупая товар у китайских компаний, наши клиенты заказывают доставку на наш склад в Хэйхэ. Оттуда мы везём груз в Благовещенск. Ещё мы возим в Россию грузовики и спецтехнику. За ней водители отправляются на теплоходе, а обратно возвращаются за рулём.
В Китае проблем у водителей не возникает: они знают базовые фразы, с помощью которых можно объясниться на таможне, в кафе или гостиницах. Во время пандемии въехать в Хэйхэ было нельзя, но сегодня водители часто приезжают в город вечером, ставят фуру на стоянку, ужинают в кафе, ночуют в отеле, а утром едут на загрузку. Китайский язык, конечно, непростой, но местные относятся дружелюбно и всегда помогают — а многие неплохо говорят по-русски.
Рынок покупателя стал рынком продавца
Работа здесь, на Дальнем Востоке была всегда. Даже если бы не было санкций, мы всё равно продолжали бы наращивать обороты и объём перевозок. Но санкции, конечно, стали мощным толчком — работы стало гораздо больше.
Раньше заказчиков приходилось искать, активно продавать свои услуги. Сегодня набрать клиентскую базу проще, и мы можем выбирать клиентов, в которых наиболее заинтересованы — отдавать приоритет средним и крупным импортёрам с регулярными отгрузками. Работаем мы только с юридическими лицами.
Главный драйвер роста — колёсная техника. После ухода «большой семёрки» китайские грузовики и спецтехнику стали завозить в огромных количествах. Рост кратный: на въезд в Россию всегда стоит огромная колонна тягачей, самосвалов, бульдозеров. Ежедневно по мосту проходит более 100 единиц одной только спецтехники.
Больше стало и грузов. Мы завозим много металлообрабатывающих и деревообрабатывающих станков, различного оборудования, в том числе негабаритного, запчастей. Реже работаем с товарами народного потребления, с продуктами и одеждой.
Профессия водителя снова стала востребованной
Работы стало гораздо больше, но дефицит водителей для нас не проблема. Хотя спрос на дальнобойщиков действительно вырос, в нашем регионе это особенно заметно. Многие ушли на «перегонку»: мы ввозим партию условных Sitrak’ов, машины дожидаются электронных ПТС, водители садятся за руль и колонной в 10-20 тягачей гонят их в европейскую часть России, выпадая из работы на полторы-две недели. У всех местных перевозчиков такие перегоны сокращают кадровый ресурс.
Нет худа без добра! После открытия моста через Амур профессия водителя стала востребованной и хорошо оплачиваемой.
Зарплаты выросли в два-три раза в зависимости от сегмента (перевозки из Хэйхэ в Благовещенск, перегон техники в другие регионы). Раньше профессия считалась непрестижной, а сегодня молодёжь идёт сдавать на права, получает китайские водительские визы. Мы сами нанимаем водителей и не испытываем особых проблем с их поиском.
Наши водители хвалят китайские тягачи за комфорт и надёжность. Говорят, что по части комфорта российские грузовики с ними не сравнятся. В нашем автопарке есть Sitrak’и: это аналог MAN, серьёзных проблем с ними пока не возникало.
Знаю, что многие перевозчики опасались нехватки запчастей для китайских машин. Сегодня китайцы поставляют их в огромных объёмах, и мы сами ввозим детали в Россию для наших клиентов.
Очень хотелось бы, чтобы таможня работала быстро и слаженно. Оформление одной фуры в обычный день может занимать два часа — или 10 минут, если на пункт пропуска приедет комиссия.
Много лет работаем с одной из крупнейших страховых компаний, страхуем свою ответственность как экспедитора и перевозчика. Каждую перевозку можно дополнительно застраховать по отдельному полису. Но наш основной маршрут короткий и безопасный: к счастью, страховых случаев пока не было. На машины, которые мы перегоняем в другие регионы, оформляем полисы КАСКО и ОСАГО.
Мы не самые дешёвые и не самые дорогие. Делаем ставку на сервис: контролируем перевозку на всех этапах, наши менеджеры всегда на связи, в выходные и в праздники. Мы не посредники: у нас свои машины, свои специалисты по таможенному оформлению, свой склад и сотрудники в Китае, которые работают уже очень давно.
В будущем не планируем распыляться на разные направления, например, осваивать перевозки по морю и по железным дорогам. Мы хотим делать своё дело здесь — узконаправленно, но лучше всех. Работать над сервисом, расширять штат, совершенствовать качество оказываемых услуг. Чтобы клиент из любой точки России, которому нужно привезти груз из Китая, мог обратиться к нам и получить нужную услугу в лучшем виде.